Preporuka za čitanje: “Životinja”

Lisa Taddeo, Životinja, prevela s engleskog Jovana Šego
PIŠE: Dunja Ilić
Životinja je roman o ženi koja, doživevši izdajstvo od onih koji su joj bili najbliži u veoma mladim godinama, sada traži validaciju tamo gde je neće dobiti, igrajući igru čiji je ishod poznat i neizbežan, s nadom da će ga napokon promeniti i doživeti srećan kraj. Malo nas može da kaže da je propatilo kao Joan, ali koja od nas se bar povremeno ne poistovećuje s njom?

Svijet me je natjerao da vjerujem da su žene te koje polude. A zapravo je to bila samo bol žene koja se ispoljila kao ludilo, reći će Lisa Taddeo, odnosno njena junakinja Joan, na jednoj od poslednjih stranica romana Životinja. Ova misao povezuje ideologiju i radnju Životinje, romana najavljenog kao Američki Psiho za #metoo generaciju, u kojem glavna junakinja, nakon što joj se stariji ljubavnik ubije pred očima, pakuje stvari i odlazi na drugu obalu Amerike u potrazi za polusestrom koju nikada nije upoznala.

Joanin život nasilan je i (auto)destruktivan niz tragedija i pogrešnih odluka započet u njenoj desetoj godini, kada su joj roditelji izgubili život u ubistvu počinjenom iz ludila, iz bola. Teško je govoriti o Životinji bez spojlera, ali nužno ih je izbeći jer je u pitanju knjiga koja vam ne dozvoljava da je ispustite iz ruke (pročitala sam je za dva dana, a ima preko 300 stranica!) jer želite da što pre saznate šta se to tačno dogodilo u junakinjinoj prošlosti, i šta će se sve još dogoditi u njenoj budućnosti. Pisaću zato o Joaninoj sadašnjosti: sa 37 godina, ona je istovremeno omražena ljubavnica oženjenih muškaraca koje obožava ili pak prezire i nezaštićeno dete koje su roditelji napustili. Nesposobna da dozvoli sebi da bude istinski ranjiva zbog nezarasle rane iz detinjstva, rane koju su proširile godine života u svetu kojem dominiraju muškarci, ona traži oca u muškarcima koji joj nikada neće pripadati, dok je majčinu stranu svoje ličnosti potisnula.

Posledice nerazrešenih psiholoških problema i neprijatnih činjenica gurnutih pod tepih – ono što ponekad zovemo sudbinom – nije moguće izbeći, i Joan se postepeno pretvara u svoju majku, tačnije, u ženu kojoj društvo i vaspitanje nisu dozvoljavali da kaže „ne“, pa sada, nakon decenija tokom kojih nije izgovorila nijedno „ne“, ona sama postaje jedno veliko „ne“, negacija društvenih odnosa, destrukcija života. Svaki muškarac u mom životu tabao je stazu do ubistva, reći će ona. Životinja je katalog malih i velikih muških zločina, malih i velikih „silovanja“, kako to Joan i njena polusestra nazivaju, i zato, prijateljski savet: nemojte ga progutati za dva dana. Uprkos poređenju s Američkim Psihom, Životinja nije roman o ženi koja polazi na nekakav killing spree, ubilačko i osvetničko putovanje. To je roman o ženi koja, doživevši izdajstvo od onih koji su joj bili najbliži u veoma mladim godinama, sada traži validaciju tamo gde je neće dobiti, igrajući igru čiji je ishod poznat i neizbežan, s nadom da će ga napokon promeniti i doživeti srećan kraj. Malo nas može da kaže da je propatilo kao Joan, ali koja od nas se bar povremeno ne poistovećuje s njom?

Pitanje koje su nužno nameće nakon čitanja ove knjige autorka predviđa i sama postavlja: Jesu li žene bile bezgrešne? U tom trenutku me nije bilo briga. Ovo je zapravo rukavica koju Lisa Taddeo baca u lice svojim čitateljkama i široj (muškoj) publici. Roman Životinja je kontroverzan utoliko što u njemu ne postoji nijedan muškarac kojeg bi, u slučaju apokalipse, vredelo spasiti, osim iz reproduktivnih razloga. Ne postoji ovde nijedan muško-ženski odnos u kojem nije muškarac taj koji ostavlja ženu da čeka, da se trudi da zbog njega bude „lepša“ i „zanimljivija“, osim u diskutabilnom slučaju Joan i ljubavnika (oženjenog muškarca) koji će izvršiti samoubistvo. Da li su žene, dakle, bezgrešne? Joan je žrtva, ali nije bezgrešna. A kao što danas sve više nas shvata, žrtva ne mora biti bezgrešna, idealna, kako se to kaže u popularnom diskursu, da bi bila žrtva. Lisa Taddeo otvara neke važne i bolne teme ovog #metoo trenutka u kojem živimo, i zbog toga je roman Životinja kao napisan za čitalačke klubove i razgovor s prijateljicom, ali i za izolovanu kontemplaciju i pogled unutar same sebe uz šolju čaja, a možda i nečeg jačeg.

https://bookstan.ba

Bend Fuzzlija predstavlja svoj prvi singl Greta

Bend Fuzzlija, punk trojac iz Sarajeva, predstavlja svoj prvi singl Greta, koji je uvod u njihov nadolazeći album Helykopter. Ovaj singl je prvi korak u predstavljanju njihove muzike bh. publici, a pjesma nosi snažnu poruku o promjenama koje se dešavaju u društvu i prirodi.

Greta je pjesma koja istražuje teme poput ekologije, društvenih promjena, i snage simbola. Iz benda Fuzzlija objašnjavaju: Greta govori o džemreu, babinim hukama, Greti Thunberg, kiselom kupusu i medvjedima koji silaze u grad usred promjena koje se dešavaju oko nas.

Džemre, iako nevidljiv, čini se kao centralni motiv pjesme – simbol promjena koje ne treba samo da nas iznenade, već i da nas inspirišu da postanemo aktivni akteri u stvaranju boljeg svijeta, u harmoniji sa prirodom i okruženjem. Bend ističe da džemre nije samo pojava, već poziv na odgovornost i djelovanje.

– Nadamo se da ćemo ove godine biti džemre na bh. muzičkoj sceni, kažu, naglašavajući želju da njihova muzika izazove reakciju i razmišljanja među slušateljima.

Nedavno su imali priliku nastupati u DKC-u u Sarajevu, a sada kreću na turneju po Bosni i Hercegovini, gdje će predstaviti svoju energičnu muziku i snažnu poruku.

Promocija novog romana bh. pisca Edina Krehića “Koferaši – olujni pjev”

Bosanskohercegovački pisac Edin Krehić objavio je svoj peti roman, „Koferaši – olujni pjev“. Tim povodom, u četvrtak, 20. februara, u Bosanskom kulturnom centru će biti organizovana promocija novog romana, sa početkom 19 sati.

Roman „Koferaši – olujni pjev“ govori o tri vrsna muzičara koji će čitatelje povesti na uzbudljivo putovanje sve do Kube, Njemačke, Italije, Austrije… Ali će ih sudbine spojiti u Sarajevu, u završetku kao u operskim libretima.

Ardija Kastla, čuvenog zagrebačkog dirigenta čija porodica potiče iz Graca, Drugi svjetski rat zatiče na sceni. Nastupao je pod fašističkom vlašću, zbog čega mu pobjedničke uniforme odmah po oslobađanju grada oduzimaju građanska prava i šalju od republike do republike, grada do grada, škole do škole, da svira i uči nove generacije jugoslovenskih muzičara.

Donita Nera Verona je potomak nigerijskog roba pristiglog vijekovima ranije u Ulcinj. Njen glas kao u vila koje su svojom pjesmom znale omađijati mornare, otkriva znamenita profesorica Vera Blum i vodi je na studije solo-pjevanja u Beograd. Tu za nju počinje novi svijet, a njen talenat i ustrajnost joj obećavaju glasovitu karijeru. Pobjeđuje na takmičenjima mladih operskih pjevača u svijetu. Ali, u matičnom pozorištu je posve drugačije, pred njom su nevjerovatne prepreke.

Osebujni njemački trubač Peter Fischer, kojeg svi zovu Trompeter, zarobljen je u bosanskoj Krajini 1945. godine sa cijelom muzičkom četom Vehrmachta. Partizanska vlast je bila mudra: zatočenici dobivaju zadatak nastupati pred publikom i pomoći formiranje orkestra. Iako svjestan dobre sreće i blage kazne, Trompeter sanja povratak u rodnu kuću na jezeru Tegernsee.

J.U.MESS je izdavač romana i, kao institucija koja kontinuirano, već decenijama, radi na afirmiranju umjetnosti kao posebne društvene vrijednosti, smatra da bi ovaj roman, mogao imati značajnu ulogu u tome.

Promotori i promotorica romana su: Amila Ramović (muzikologinja), Almir Imširević (književnik), Nihad Kreševljaković (historičar i izdavač) i Edin Krehić (autor romana).

U muzičkom dijelu promocije učestvuju: Adema Pljevljak – Krehić (sopran), Leo Šarić (bas), Aida Mušanović – Arsić (klavir) i Saša Arsić (truba).

Sav prihod od prodaje knjiga na promociji bit će doniran Udruženju Srce za djecu.