Deset godina Fondacije Farah Tahirbegović

Fondacija Farah Tahirbegović i JU Biblioteka Zenica pozivaju vas

 Na program povodom

Deset godina Fondacije Farah Tahirbegović

u četvrtak 7. aprila/travnja  od 13.00 do 16.30 sati u Općoj biblioteci Zenica

Program:

13.00 – Otvaranje izložbe Balkan Blues Dženata Drekovića, muzika: Mima Kemez&Karma

13.30 – 14.00 – Dodjela Nagrade Fondacije za 2016. godinu

14.00 – 16.30 Okrugli sto

„Omladinski (ne)aktivizam i bliska prošlost“

Moderatorica Šejla Šehabović

Sudionici: Zorana Dabić (Banjaluka), Jasmina Čolić (Sarajevo), Dražana Lepir (Banjaluka), Irina Rakita (Banjaluka), Goran Zorić (Prijedor), Dražen Crnomat (Banjaluka), te prijatelji Fondacije Slavica Hrnkaš, Jasmila Žbanić, Lamija Begagić, Ferida Duraković, Mirjana Evtov, Vesna Andree-Zaimović, Irena Žlof, Marko Tomaš, Goran Simić, Dženat Dreković …)

Dobro došli!

Na potpori zahvaljujemo prijateljima Fondacije koji nas vjerno prate već deset godina, kao i Federalnom ministarstvu kulture i sporta i Općini Zenica.

 

Književnost Na Radiju- Farah Tahirbegović “Papak”

Farah je bila naša prijateljica i saradnica. U programu eFM radija zajedno sa producentom Srđanom Babićem realizovala je serijal “Priče Sa Govornom Manom”.

Farah je Pismo roditeljima napisala i objavila 1993. godine u Ljubljani, gdje je bila u izbjeglištvu. Tu knjigu je uredio i objavio bh. pisac Josip Osti a objavila Vodnikova domačija, gdje su se između 1992. i 1996. godine okupljala djeca izbjeglice iz Bosne i Hercegovine.

 

Farah Tahirbegović je rođena 6. aprila 1973. godine u Sarajevu. Odrasla je u Zenici gdje je završila osnovnu, srednju i muzičku školu. Budući da je knjiga njena prva, velika i istinska ljubav upisuje studij na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, na odsjeku Opća književnost i bibliotekarstvo. Zbog rata privremeno napušta studij i Sarajevo te nekoliko narednih godina živi u Ljubljani. Godine izbjeglištva provodi gradeći za sebe i mnoge oko sebe dom i domovinu od jedinog što možeš ponijeti sa sobom kada odlaziš iznenada i ne želeći to. Ogromno znanje, veliku strast, snažnu ljubav i nesebičnu želju da ih podijeliš sa drugima. Zbog jezičke barijere, te birokratske nefleksibilnosti, studij književnosti nije mogla nastaviti u Ljubljani ali u tom periodu intezivno radi objavljujući prozne tekstove u ljubljanskom časopisu IZI, urednika Zorana Mutića, vodi radionice za djecu iz BiH gdje ih uči svirati i uređuje sa njima časopis Planinček.

Njen rad u okviru Književne radionice Kulturnog vikenda djece iz BiH u Vodnikovoj Domačiji rezultirao je objavljivanjem knjige „Pismo roditeljima”, 1993. godine. Dvije godine kasnije inicira osnivanje neobične muzičke grupe Dertum, koja na prebogatoj bosanskoj i makedonskoij muzičkoj tradiciji kreira moderan zvučni izražaj. Objavili su dva albuma i održali brojne koncerte. Po povratku Farah je diplomirala na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, na odsjeku Opća književnost i bibliotekarstvo. Veliki je broj projekata, poslova i aktivnosti kojima se bavila u narednom periodu. Radila je u časopisu Lica, Festivalu MESS, organizaciji aktivnosti teatarskog festivala EX PONTO (SLO) u Sarajevu, organizaciji konferencija PEN Centra BiH, učestvovala je u programima Europskih književnih susreta, bila web urednica, urednica on line magazina podroom.ba, sekretar Udruženja Literarnih stvaralaca izdavača i knjižara LIK BiH.

U sarajevskom Buybooku gdje je radila kao izvršna urednica zadužena za odnose sa javnošću dala je nemjerljiv doprinos izdavaštvu, ne samo svoje matične kuće nego i izdavaštvu Bosne i Hercegovine uopšte. Uredila je desetine knjiga koje je objavio Buybook, pokrenula nove biblioteke, uložila izuzetno veliki trud na uspostavljanju veza između autora, izdavača i distributera u regiji. Bila je idejni osnivač projekta Sevdah Ripablik sa Damirom Imamovićem.

Nakon nekoliko godina ozbiljnog izučavanja i istraživanja sevdalinke sa Damirom se upustila u svoj, vjerovatno najvažniji i najzahtjevniji poduhvat, publikovanje monografije Zaima Imamovića, “Pjesme srca moga”. Preminula je u petak, 2. juna 2006., u trideset i trećoj godini.

Translate »