EU.Terpe – Prva opera za inkluzivnu Evropu

Na ovom jedinstvenom koncertu učestvuju tri simfonijska orkestra: Orchestra Maderna, Orqueste Ciudad de Almeria i SEPO (Syrian expat philharmonic orchestra//Sirijski orkestar u egzilu) te izvode posebno osmišljen program koji se sastoji od tradicionalnih djela sirijske i klasične muzike te kompozicije „EU.Terpe suite“ koja je namjenski komponovana za ovaj događaj.

Autori kompozicije su: Vedran Mehinović (BiH), Marcos Fernandez (Španija) i Annachiara Gedda (Italija). Orkestrom diriguje g. Missak Bahgboudarian, dirigent Nacionalnog simfonijskog orkestra u Siriji. Kao solisti nastupaju:  Moslem Rahal(nai), Maher Mahmoud(oud), Jehad Jazbeh(violina). Projekat je sufinansiran iz programa Kreativna Evropa.

EU.Terpe – Prva opera za inkluzivnu Evropu
Dom Oružanih snaga BiH
Subota, 26. maj u 20.00 sati

O projektu:

U želji da svojim radom povežu kulture koje se nedovoljno poznaju, doprinesu boljem razumijevanju Sirije i sirijskih izbjeglica te borbi protiv ksenofobije na evropskom tlu, ali i da zainteresuju novu, mlađu publiku, kompozitori iz Bosne i Hercegovine, Italije i Španije udružili su se s dirigentom iz Sirije u projektu EU. Terpe.

Tako su nastale inovativne kompozicije u koje je uneseno specifično iskustvo vlastite tradicije i kulture. Terpe se odvija pod palicom Missaka Baghboudariana, dirigenta Sirijskog nacionalnog simfonijskog orkestra iz Damaska i dobitnika ordena časti Zvijezda italijanske solidarnosti za napore koje je učinio da bi na području muzike približio Italiju i Siriju. Motivaciju za saradnju s troje kompozitora Missak je pronašao u nadi da će muzičkim djelom uspjeti približiti Siriju, njenu historiju i kulturu, evropskom kontinentu, na kojem bez obzira na činjenicu da živimo u dobu prezasićenom informacijama znanja o drugim kulturama i dalje manjka. Muzika, prema vjerovanju sirijskog dirigenta, uspješnije od bilo koje druge ljudske djelatnosti može pomoći u prevazilaženju neznanja. A neznanja, a posljedično i straha, nije malo.

Muzika je najbolji način za prelaženje granica i prepreka jer ne treba prevod, niti zahtijeva učenje novih jezika, svjesni su kreatori/ce ovog jedinstvenog umjetničkog događaja. Organizatori vjeruju da će sarajevska publika osjetiti potrebu za davanjem lične podrške sirijskim umjetnicima/cama koji/e učestvuju u koncertu i od kojih većina svira na instrumentima koji su im poklonjeni jer su vlastite, bježeći iz Sirije, ostavili. Njihov primjer može poslužiti kao motivacija u različitim segmentima života, primjer ljudi koji su i u najtežim okolnostima migrantskog iskustva pronašli snage za neodustajanje od vlastite umjetnosti.

 

 

Translate »